Traductions assermentées : spécificités françaises. Par Maria Elvira Cuadrenys-van Straaten, Traducteur-interpète.

Articles de droit

Protection / Articles de droit 633 Vues comments

Premier point, l'Etat français ne reconnaît pas la compétence des experts des autres pays européens, et a fortiori ceux des pays hors UE. Toute traduction à destination d'une administration doit donc (...)

Commentaires