L'évolution des métiers de la traduction à l'épreuve du numérique : la post-édition.
Articles de droitProtection / Articles de droit il y a 1 an 122 Vues comments
L'émergence d'un nouveau métier : "Post-éditeur" ! ... Et quelques conseils d'utilisation de l'IA dans les métiers de la traduction. Un peu d'histoire L'avènement de l'Intelligence Artificielle (IA) a révolutionné notre perception des capacités des machines. Définie par le Parlement européen comme « la possibilité pour une machine de reproduire des comportements liés aux humains, tels que le raisonnement, la planification et la créativité », l'IA est devenue omniprésente dans notre quotidien. Dans ce contexte, la Machine Translation (MT) (traduction automatique), terme utilisé pour la première fois par Warren Weaver (1894 - 1978), représente l'une des manifestations les plus remarquables de l'IA dans le (...)
Lire la suite > https://www.village-justice.com/articles/evolution-des-metiers-traduction-epreuve-numerique-post-edition,48772.html?utm_source=backend&utm_medium=RSS&utm_campaign=RSS
Commentaires